|
|
|||
|
|
|||
|
下吕 |
![]() |
||
![]() |
![]() |
||
|
The lack of big-named accommodations with only those family-run inns in Gero allows the preservation of that simplicity in Gero 没有显眼的五星级旅店,而是聚集民营的家庭式旅舍的下吕保留了纯朴小镇的气息 |
|||
![]() |
![]() |
||
| Foot baths like this is a common sight in this town 露天式的泡脚池在这处处可见 | |||
![]() |
![]() |
||
| The Hida River flows through the town of Gero 飛騨川川过下吕市 | The scale model of Gero 下吕的实景缩影 | ||
![]() |
![]() |
||
|
The scale model revealed how the nature composition that surround the town allows the formation of the hot spring 这模型显示下吕因它独特的地理位置,如何把它演变成自然温泉区 |
Some the lime stones found in this region as
the result of the hot springs 博物馆展览因温泉形成的岩石 |
||
|
|
![]() |
||
|
The exhibit above showcased the account register and the signboards used in the olden days 以上展示古时候使用的账本和招牌 |
A scale model of a giant lime stone where natural spring water flow through 这是个岩石山的模型,一些自然泉水就是从这里流出 | ||
![]() |
"三町伝" |
||
| 樱花处处开 Sakura Everywhere... | |||
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() |
||
![]() |
|||
| "三町伝" 的事与物 Samachi's sight and scene | |||
![]() |
![]() |
||
|
左右两旁都是武士时代遗留下来的古建筑群,中间的走道顶多能让脚踏车或人力车通行 Narrow walkway flanked by these Samurai-era buildings were what we saw at this preservation area |
这些人力车夫都以这行业感到自豪,因为能为外来客解说“三町伝”的点点滴滴是满足感极高的事,所以都很乐意那么做 To this rickshaw rider it is a pride to ferry tourists around the streets, as they see themselves as the ambassador of this area by sharing the glory past of the town with them | ||
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() |
||
|
这家店面出售一般餐具及一些器皿 This shop specialized on the bowl and utensils - see how neatly they were being displayed |
尝一尝这碳烤煎饼口感乃脆脆地,但带点涂上酱汁的咸味.This grilled cracker tasted a bit salty due to the marinated sauce that sprayed over the top | ||
![]() |
![]() |
||
![]() |
|||
![]() |
![]() |
||
|
白川乡 |
![]() |
||
![]() |
![]() |
||
|
利用这座吊桥,我们望白川乡前进 We crossed the suspension bridge that linked the both side of the stream before making our inroads to the village. |
吊桥跨过庄川衔接白川乡两旁 Shokawa River - that flows through Shirakawa-Go | ||
![]() |
![]() |
||
![]() |
|||
![]() |
![]() |
||
| At The TOP of the summit 从高空望下看 | |||
![]() |
![]() |
||
![]() |
|||
|
由于一位团友的要求,好心的司机大哥把我们载上比邻的山顶好让大伙有机会从此处拍下这个画面 。 It was a late request from one of the group members that the kind coach driver obliged and brought to the mountain beside the village and captured this extraordinary sight. |
|||
| PREVIOUS PAGE | NEXT PAGE |
![]() |
|