Inside this Taiwan Log
Intensive campaigning
The joke is that, long before we landed on Taiwan, one could already felt the intensity of the then on-going presidential election campaigning.

Just take a look at the newspapers advertisements put up by the candidates.

I don't denied the fact that one of the motives of this trip was to see for myself the colours and vibrancy of the Taiwanese election campaigning.

During the run-up to the D-Day, it was a common sight to see both the KMT and DPP campaigning intensively for the hearts of the voters.

Be it, the television, the newspapers or the banners and flags bearing the images of the candidates, you just couldn't avoid that how intense was the election.

The fact is you never see these at home, especially making use of the mainstream media for campaigning (a strict NO-NO)

激 烈的竞选,拉票
飞机还没抵达桃园机场,已能感受到当时正在进行的总统选举热

从报张到电视广告,不时都会看马,谢阵营的文宣,造势.

两派充分地利用主流媒体来拼选举,我想这是很难在咱这 里看到的状况

Headlines hogging the elections news 重点报道两派选举消息 DPP's electoral advertisement 民进党的文宣广告
KMT's electoral advertisement 国民党的文宣广告  
KMT's TV advertisement 国民党电视广告 DPP's TV advertisement 民进党电视广告
At Ilan county 在宜兰县 At Ping-tung county 在屏东县

"Stomach is STARVING for too long, Vote for Ma Ying-Jeou, Messed up for the past 8 years, it's time for a change"

DPP's opposition to recognize to Mainland (China) 's education qualification


 
campaigning side-by-side “平起平坐"的竞选
Spotted this poster at a remote Bus stop at Ping-tung county 在屏东县的一个偏远车站找到这幅海报 The only huge size poster I can found of Frank Hsieh
在高雄,唯一一幅看到“长昌”的大型海报

In the midst of rally preparation
As mentioned, I was fortunate enough to be at Kaoshiung's Dream Mall where KMT was staging their final major rally in this part of the island known to be a DPP stronghold.

At least, I get to see how the preparation for such huge gathering was done, from the stage coordinating to the arrangement of the chairs and the seating arrangement.

目睹造势晚会的筹备
跟前页提到地,
僥幸的事能在高雄親眼目睹一個大型造勢晚會的籌備工作,

真是一个不简单的任务, 从影响,影像,舞台的布景,灯光等等等,一点都不马虎!!

雖說高雄是民進黨的大票倉,但隔天有報道指出這是國民黨有始以來參與人數最多一次!

不像这里一辆“罗里”车的后方也可以变成一个讲台!

Me posting in front of the stage...

本人位于造势大舞台前留像
   
Boom,Boom.. Blue thumping!!
Barely 6pm, firecrackers started to light up the sky of Taipei.

It was announced that KMT's Ma Ying-Jeou had been elected to be the next ROC president, having scored a thumping victory over DPP's Frank Hsieh.

轰隆、轰隆。。“马萧‘冻蒜 ’!!”

就在下午不到6点的时候,大家还在品茶的时候,突然间街边暴出阵阵的轰隆声!

原来是台湾又变了天- 马英久"冻蒜"(台语指当选的意思)了,而支持者就当街燃放烟火,缏炮来助兴.

还好是在北市,不然在南部的话或许情绪会激动些:P

 
TV Screenshot after the Ma's win 马萧“冻蒜”后的电视画面

I didn't mean anything but..
the police were certainly well-prepared with this barred wire (located near the Presidential Palace), in case any post-election violence occurred like four years back..

没别的意思。。
不过,这次台北的警察似乎有所准备,不想让四年前的混乱场面再次上演。

还好,这次这些栏杆没派上用场。。
(摄于总统府附近)

The words"人民"meaning "people" is BIGGER than the (2) of us, as Ma Ying-Jeou and Vincent Siew thank the support in this KMT advertisement, "Moving off from appreciation", "Starting off from a humble note" as mentioned in the smaller print. (2) is being the number represented by both Ma and Siew.

Taking Metro in Taipei
It seems like whenever I got a chance to take a subway, metro or whatsoever it's named in their city, I can't help but snapped a few pictures of this transporting system (probably, because I'm in this line?)

台北搭捷运
是职业病的驱使吧?觉得每当到一个大都会都免不了在当地的捷运(或称 “地铁”)拍下些照片
 
Just a shot of a street in Taipei from the metro platform 台北的道路 - 摄于捷运站的月台 Just don't be the odd-man-out by standing on the left-sside of the escalator 如不要被“吊”,请勿靠左
   
Wiring Up Taiwan
Another I amazed about Taiwan is the internet accessibility in some unconventional places, so that I need not have to clear my emails when i came home :P

Example: on the left, got my Dopod hooked to a wifi network along Love River.

台湾
就有如咱的wireless@SG, 台湾也有不少地方让网路发烧友随时随地上网。

譬如,左边的图位于高雄爱河旁的走道就接收到无线宽频网络。

At a halfway stop along the expressway.在一个中途站

At Taipei Train Station 在台北火车站
   
PREVIOUS PAGE NEXT PAGE